La voix française du Bon Gros Géant enfin dévoilée !

Publié par Sara Razowski le 8 juin 2016 | Maj le 23 avril 2019

Le BGG Photo Cannes

Le samedi 14 mai 2016, lors du Festival de Cannes (qui s’est tenu du 11 au 22 mai), l’équipe du film Disney Le BGG – Le Bon Gros Géant a eu l’honneur de fouler les marches du palais des festivals. En effet, Steven Spielberg, accompagné d’une partie de l’équipe du film, a présenté hors-compétition aux spectateurs de la Croisette son nouveau long-métrage. Ainsi, le public a eu le plaisir de découvrir en avant-première l’interprétation de Mark Rylance sous les traits de ce personnage emblématique qui a bercé maintes générations d’enfants. Qui est l’heureux élu qui prêtera sa voix à ce Bon Gros Géant dans la version française grâce à la magie du doublage ? Metropolitan FilmExport (France), en charge de la distribution du film sur le sol français, a jeté son dévolu sur notre ch’timi national, Dany Boon, qui a ainsi décroché le rôle-titre.

Dany Boon est la voix française du Bon Gros Géant

Le Bon Gros Géant est un conte britannique pour enfant, écrit par Roald Dahl en 1982. Différentes maisons de productions, dont Walt Disney Pictures, ont décidé de donner vie à ce récit intemporel sur grand écran et ont fait appel à Steven Spielberg pour réaliser cette aventure palpitante. Pour rendre accessible cette histoire aux petits (et aux grands) enfants français, Dany Boon a été choisi pour incarner la voix française de ce géant mythique. Ce n’est pas la première fois que l’acteur-réalisateur prête sa voix à un personnage de l’univers Disney. Souvenez-vous, il avait prêté son timbre de voix à Olaf, notre bonhomme de neige qui aime les câlins, dans La Reine des Neiges (2013). Pour la première fois, avec Le Bon Gros Géant, Dany Boon donne de la voix à un héros réalisé en capture de mouvement.

Dany Boon est le BGG

Dany Boon est le BGG

En attendant le 20 juillet 2016 pour vivre cette histoire incroyable qui réunit un géant et une orpheline dans sa version française, découvrons le premier aperçu du travail vocal de Dany Boon…

Lire la suite   Il Était une Fois 2 : un titre officiel ?

Disney co-produit le Bon Gros Géant de Spielberg

Vous le saviez, Steven Spielberg prépare doucement mais sûrement son adaptation cinématographique de BFG, qui n’est autre que Big Friendly Giant, tiré du conte éponyme de Roald Dahl. Si nous étions assurés de découvrir ce film distribué sous le label de Disney Touchstone Pictures aux Etats-Unis, Deadline et Comingsoon nous informent que le cinéaste va intensifier cette nouvelle collaboration avec la firme aux grandes oreilles. En effet, Disney va non seulement distribuer cette adaptation mais également la co-produire aux côtés de la société du maître d’Hollywood, Dreamworks, mais aussi Walden Media. Une première !

Le-Bon-Gros-Geant-e1429005989829

C’est Kathleen Kennedy, ancienne productrice des plus grands titres du catalogue du réalisateur et actuelle patronne de Lucasfilm Ltd., qui a contribué au rapprochement de Mickey et Steven. Elle agira donc en tant que productrice exécutive du film aux côtés de John Madden, Michael Siegel et Kristie Macosko Krieger. Pour mémoire, cette production, qui suivra Le Pont des Espions avec Tom Hanks, est prévue pour une sortie en salles outre-Atlantique le 1er juillet 2016 (20 juillet en France) et s’attachera à retranscrire l’histoire d’une petite fille enlevée par un géant. Elle se demande dans l’histoire à quelle sauce elle va être mangée… mais heureusement, elle tombera sur le seul géant qui se nourrit de légumes et souffle des rêves aux enfants plutôt que de les dévorer ! Les autres, par contre, seront beaucoup moins gentils… Une adaptation animée télévisuelle était déjà sortie en 1989, réalisée par Brian Cosgrove. La scénariste Melissa Mathison, qui a notamment travaillé sur E. T., sera chargée du scénario du projet de Steven Spielberg et Frank MarshallLe Bon Gros Géant (The BFG en VO) est actuellement en pleine production à Vancouver. « Cela fait plus de quarante ans que je produis des films. J’ai déjà collaboré de nombreuses fois avec Walt Disney, mais c’est ici une première pour moi en tant que réalisateur », a déclaré le papa de Jurassic Park dans un communiqué.

521823-le-realisateur-americain-steven-spielberg-president-du-jury-du-festival-le-26-mai-2013-a-cannes

Mark Rylance

L’acteur de théâtre anglais Mark Rylance a été confirmé dans le rôle titre aux côtés de la jeune débutante Ruby Barnhil, dans la peau de Sophie, mais aussi Bill Hader, Jemaine Clement ou encore Rebecca Hall. Il faudra que Spielberg attende d’atteindre ses 68 printemps pour s’engager enfin dans un premier projet Disney officiel (non pas que les Indiana Jones n’en soient pas désormais mais ils ne dépendaient pas de Mickey à l’époque de leur sortie, on le sait). Cette nouvelle adaptation de l’oeuvre de Roald Dahl, publiée en 1982, est très attendue et bien plus encore avec Spielberg derrière la caméra, chapeauté par les studios de l’oncle Walt ! Il faut dire qu’elle est, comme la plupart de l’oeuvre de Dahl, entrée dans l’inconscient collectif des jeunes du monde entier, livres de chevets incontournables. Ses romans ont été traduits en 58 langues et 200 millions d’exemplaires ont été vendus dans le monde. Un autre conte de l’auteur britannique était sorti chez Disney en 1996, James et la Pêche Géante, imaginé par Henry Selick, le proche collaborateur de M. Burton, qui avait lui même tenté (avec brio) d’insuffler sa vision au conte Charlie et la Chocolaterie en 2005 chez Warner Bros, autre fruit de l’imagination de Dahl. Enfin, le génial Wes Anderson a également réussi son pari en 2009 d’adapter l’imaginaire fantastique de l’auteur avec son approche de Fantastic Mr. Fox, un bijou d’animation servi par un casting de doublage exceptionnel.

9782070612642-326x480

Dany Boon devient un artiste de doublage français

Le doublage est un art qui ne s’improvise pas. En effet, il faut un très grand sérieux et une grande patience afin de pouvoir doubler correctement un film d’animation. Il faut également bien entendu une personnalité débordante et marquante qui puisse coler au personnage mais aussi être assez attachante pour que les spectateurs soient pris par l’histoire.

Chez Disney, le doublage est une véritable institution notamment par la présence de nombreux films d’animation mais aussi de plus en plus de documentaires. Les productions Disney Nature notamment mettent en avant des animaux dans leurs milieux naturels. Il faut donc une voix capable de retransmettre les émotions à travers ses commentaires puisque dans cette optique, les animaux ne parlent pas. Une voix off femme en général nous transporte donc dans l’univers du film : dans la savane, sur un glacier, dans la forêt et même dans les profondeurs de l’océan. La talentueuse actrice Claire Keim s’est d’ailleurs prêtée à l’exercice difficile de faire la voix off du film Disney Nature : « Au Royaume des Singes ».   La comédienne française a été choisie pour raconter l’histoire de Maya en 2015. Maya est une jeune macaque à toque, qui lutte au quotidien pour survivre parmi les siens, dans un groupe d’animaux où la hiérarchie sociale est des plus difficiles.

5/5 - (1 vote)
Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *